PAST PERFECT = had + past participle (3. forma). Czas zaprzeszły — akcja PRZED inną akcją przeszłą.
Konstrukcja: I had eaten / She had gone / They had seen. Skrót: I'd / she'd / they'd. Przeczenie: hadn't. Pytanie: Had you…?
„HAD HAD": poprawna forma od HAVE w Past Perfect. „I had had enough" = Miałem już dość.
4 KONTEKSTY: (1) dwie przeszłe akcje (perfect = wcześniejsza), (2) reported speech (mowa zależna), (3) III conditional (if I had known…), (4) po wished / if only / it was the first time.
SYGNAŁY: by the time, before, after, when, as soon as, no sooner than, hardly… when.
Polski sygnał: dwie akcje przeszłe i chcesz pokazać, która była wcześniejsza? → past perfect dla wcześniejszej.
- Słowniczek (6 terminów)
- Co to Past Perfect? — oś czasu
- Tworzenie: had + V3 (twierdzenie, przeczenie, pytanie)
- „Had had", „had been", „had done" — specjalne formy
- 4 konteksty użycia
- Past Perfect vs Past Simple — kontrast
- Mowa zależna (reported speech)
- III okres warunkowy + mixed conditional
- Wished / if only / it was the first time
- 15 przykładów z opowieści
- 5 błędów Polaków
- Quiz — 12 zdań
- FAQ
Słowniczek — 6 terminów do zapamiętania
Past Perfect
czas zaprzeszły (przeszłość przeszłości)
Akcja, która wydarzyła się PRZED inną akcją przeszłą. Konstrukcja: had + past participle. Polski odpowiednik: rzadko używany czas zaprzeszły („był zrobił").
„I had eaten" (zjadłem był wcześniej)
„She had gone" (poszła była wcześniej)
had
auxiliary (operator past perfect)
UNIWERSALNE — nie zmienia się przez osoby! I had / you had / he had / we had / they had. Skrót: I'd / you'd / he'd / we'd / they'd.
Przeczenie: I hadn't finished
Pytanie: Had I finished?
past participle (V3)
trzecia forma czasownika (imiesłów bierny)
To samo, co używasz w Present Perfect (have done) i stronie biernej (be done). Regularne = -ed. Nieregularne = wymagają zapamiętania (eat→eaten).
IRREGULAR: eat → eaten, go → gone, see → seen
Czytanie 3 form: V1 / V2 / V3 (be / was / been)
had had
forma Past Perfect od HAVE
Wygląda dziwnie, ale to POPRAWNA forma. Pierwsze had = auxiliary, drugie had = past participle. „I had had enough" = Miałem już dość.
„She had had a difficult life"
„We had had three operations by then"
had been
forma Past Perfect od BE
Druga „dziwna" forma. Past perfect of „to be". „I had been to Paris" = byłem w Paryżu (wcześniej niż w opowiadanej historii).
„I had been to London twice before that trip"
„She had been a teacher for 10 years"
by the time
zanim / do czasu, gdy (kluczowy sygnał Past Perfect)
Wskaźnik kolejności wydarzeń — sygnał dla słuchacza, że jedna akcja stała się przed drugą. Synonim: before, after, when (w niektórych kontekstach).
„By the time I arrived, the train HAD LEFT"
„By the time she finished her degree, she HAD WORKED for 5 years"
Co to Past Perfect? — oś czasu
Past Perfect to czas, który mówi: „to wydarzyło się WCZEŚNIEJ niż tamto". Wymaga DWÓCH POZIOMÓW przeszłości. Wyobraź sobie oś czasu:
──[PAST PERFECT: ZJEDLIŚMY (wcześniejsza akcja)]──[PAST SIMPLE: PRZYJECHAŁ (późniejsza akcja)]──[TERAZ]──→
Przykład: „By the time he arrived, we HAD EATEN dinner".
Sekwencja: ZJEDLIŚMY (past perfect) → PRZYJECHAŁ (past simple) → MÓWIMY o tym TERAZ.
Past Perfect = akcja PRZED inną akcją w przeszłości.
Sam Past Perfect bez DRUGIEJ akcji nie funkcjonuje. To NIE jest „przeszłość bardzo dawna" — to po prostu KOLEJNOŚĆ dwóch przeszłych zdarzeń.
Polski sygnał: chcesz powiedzieć „zrobiłem to wcześniej niż coś innego w przeszłości"? → Past Perfect dla wcześniejszej akcji.
Tworzenie: had + V3
TWIERDZENIE
| Osoba | Pełna forma | Skrócona |
|---|---|---|
| I | I had eaten | I'd eaten |
| you | you had eaten | you'd eaten |
| he/she/it | he had eaten | he'd eaten |
| we | we had eaten | we'd eaten |
| they | they had eaten | they'd eaten |
PRZECZENIE
| Osoba | Pełna forma | Skrócona |
|---|---|---|
| I | I had not eaten | I hadn't eaten |
| you | you had not eaten | you hadn't eaten |
| he/she/it | he had not eaten | he hadn't eaten |
| we | we had not eaten | we hadn't eaten |
| they | they had not eaten | they hadn't eaten |
PYTANIE
| Pytanie | Krótka odpowiedź |
|---|---|
| Had I eaten? | Yes, I had / No, I hadn't |
| Had you finished? | Yes, I had / No, I hadn't |
| Had she gone? | Yes, she had / No, she hadn't |
| Why had they left? | (Wh-question — pełna odpowiedź) |
| How long had he worked there? | For 5 years. |
„I'd" może oznaczać „I had" LUB „I would". Kontekst rozróżnia. „I'd EATEN" = had (po 'd jest past participle EATEN). „I'd EAT" = would (po 'd jest bezokolicznik EAT). Sygnał: jeśli po 'd jest 3. forma (V3) → had. Jeśli bezokolicznik → would.
„Had had", „had been", „had done" — specjalne formy
Niektóre kombinacje past perfect wyglądają dziwnie dla polskiego ucznia. To są POPRAWNE formy — wynikają z reguły „had + V3".
HAD HAD (past perfect of HAVE)
By the time she was 30, she had had four jobs.
Zanim skończyła 30 lat, miała już cztery prace.
I had had enough of his lies and walked out.
Miałem dość jego kłamstw i wyszedłem.
By the time I left the hospital, I had had three operations.
Zanim opuściłem szpital, miałem już trzy operacje.
HAD BEEN (past perfect of BE)
Before that trip, I had been to Paris twice.
Przed tą wycieczką byłem w Paryżu dwa razy.
She had been a teacher for 15 years before becoming a writer.
Była nauczycielką przez 15 lat, zanim została pisarką.
HAD DONE (past perfect of DO)
He had done his homework before dinner.
Odrobił pracę domową przed kolacją.
By Friday she had done everything on her list.
Do piątku zrobiła wszystko ze swojej listy.
Niektórzy uczniowie unikają „had had" myśląc, że to literówka. To POPRAWNA, naturalna konstrukcja. Brytyjski egzaminator FCE/CAE oczekuje, że ją znasz. Wbij sobie do głowy: pierwsze had = operator, drugie had = past participle. Same kombinacje istnieją z to be (had been), to do (had done), to go (had gone), to come (had come), to see (had seen).
4 konteksty użycia Past Perfect
1. Dwie akcje przeszłe — wcześniejsza = Past Perfect
When I arrived at the station, the train had already left.
Kiedy dotarłem na stację, pociąg już odjechał. (odjechał WCZEŚNIEJ niż przyjechałem)
By the time the guests arrived, we had prepared everything.
Zanim goście przyjechali, wszystko już przygotowaliśmy.
2. Reported Speech (mowa zależna)
Oryginał: „I bought a new car yesterday".
Reported: He said he had bought a new car the day before.
Powiedział, że dzień wcześniej kupił nowy samochód.
Oryginał: „I have seen this movie before".
Reported: She told me she had seen the movie before.
Powiedziała mi, że wcześniej widziała ten film.
3. III Conditional (gdyby… by…)
If I had known, I would have helped you.
Gdybym wiedział, pomógłbym ci.
If she had studied medicine, she would be a doctor now.
Gdyby studiowała medycynę, byłaby teraz lekarką. (warunek przeszły + skutek teraźniejszy)
4. Po „wished" / „if only" / „it was the first time"
I wished I had studied harder for the exam.
Żałowałem, że nie uczyłem się ciężej do egzaminu.
It was the first time he had seen snow.
To był pierwszy raz, kiedy widział śnieg.
Past Perfect vs Past Simple — kontrast
Najważniejsze porównanie. Past Simple = jedna akcja przeszła. Past Perfect = akcja PRZED inną przeszłą akcją.
| Zdanie | Czas | Znaczenie |
|---|---|---|
| I ate breakfast at 8 AM. | Past Simple | Jedna akcja przeszła, konkretny czas |
| By 9 AM, I had eaten breakfast. | Past Perfect | Przed 9:00 — śniadanie już ZJEDZONE |
| She arrived and left immediately. | Past Simple x2 | Dwie akcje w kolejności (z „and" + „immediately") |
| She arrived after I had left. | Past Perfect + Past Simple | Wyszedłem WCZEŚNIEJ, ona przyjechała PÓŹNIEJ |
| I had finished homework before dinner. | Past Perfect | Zrobione przed kolacją (przedtem) |
W staropolskim funkcjonował czas zaprzeszły („był zrobił", „była przyszła") — dokładny odpowiednik Past Perfect. Dziś rzadko używany, brzmi archaicznie („Pan Tadeusz" ma sporo zaprzeszłych). Polacy WYRAŻAJĄ kolejność DWÓCH akcji w przeszłości przez wskaźniki: „już", „przedtem", „wcześniej". Angielski Past Perfect ZASTĘPUJE te wskaźniki GRAMATYKĄ — sam czas mówi „wcześniej". Dlatego polski uczeń często POMIJA Past Perfect, gdy nie ma w głowie wskaźnika „już".
Mowa zależna (reported speech)
W mowie zależnej (reported speech) czasy COFAJĄ się o jeden poziom. Past Simple → Past Perfect. Present Perfect → Past Perfect.
| Cytat (direct) | Mowa zależna (reported) |
|---|---|
| „I bought a car yesterday." (past simple) | He said he had bought a car the day before. (past perfect) |
| „I have seen that movie." (present perfect) | She told me she had seen that movie. (past perfect) |
| „I lived in London for 5 years." (past simple) | He explained that he had lived in London for 5 years. |
| „We were at the party last night." (past simple) | They said they had been at the party the night before. |
| „I'd never tried sushi before." (past perfect) | She mentioned she had never tried sushi before. (zostaje past perfect) |
yesterday → the day before / the previous day. today → that day. tomorrow → the next day. ago → before. now → then. last week → the week before. next month → the following month. „here" → „there". „this" → „that". Polski uczeń często ZAPOMINA o tych zmianach — koniec essay'a FCE wymaga konsekwencji.
III okres warunkowy + mixed conditional
III Conditional to warunek hipotetyczny o przeszłości — „gdyby było inaczej, wynik byłby inny".
STRUKTURA
IF + Past Perfect, … would have + V3
Warunek (klauzula z IF): past perfect. Wynik (klauzula główna): would have + past participle.
Synonim wstępu: had (inwersja). „Had I known…" = If I had known.
If we had left earlier, we wouldn't have missed the train.
Gdybyśmy wyszli wcześniej, nie spóźnilibyśmy się na pociąg.
If she had listened to me, she would have avoided the mistake.
Gdyby mnie posłuchała, uniknęłaby błędu.
If I had studied medicine, I would be a doctor now.
Gdybym studiował medycynę, byłbym teraz lekarzem.
Had I known the truth, I would have spoken up.
Gdybym znał prawdę, zabrał bym głos. (= If I had known…)
To najczęstszy błąd Polaków! „If I would have known, I would have helped" — BŁĄD! Po „if" w III conditional ZAWSZE past perfect, NIGDY would have. Poprawnie: „If I HAD KNOWN, I would have helped". Zasada „would tylko w klauzuli głównej" jest ścisła.
Wished / if only / it was the first time
Po tych konstrukcjach Past Perfect wyraża ŻAL lub NIEZASPOKOJONĄ chęć o PRZESZŁOŚCI.
I wish I had studied harder for the exam.
Żałuję, że nie uczyłem się ciężej do egzaminu.
If only she had called before leaving!
Gdyby tylko zadzwoniła przed wyjściem!
It was the first time he had ever flown on a plane.
To był pierwszy raz, kiedy leciał samolotem.
No sooner had I left the house than it started to rain.
Ledwie wyszedłem z domu, zaczęło padać. (= as soon as I left, it started raining)
Hardly had we sat down when the phone rang.
Ledwo usiedliśmy, gdy zadzwonił telefon.
15 przykładów z opowieści
Past Perfect najczęściej spotkasz w narracji — opowieściach, wspomnieniach, powieściach kryminalnych. Oto 15 typowych przykładów:
When the detective arrived, the suspect had already disappeared.
Kiedy detektyw przybył, podejrzany już zniknął.
She had never visited Italy before her honeymoon.
Nigdy nie była we Włoszech przed miesiącem miodowym.
By the time the ambulance arrived, the patient had stopped breathing.
Zanim karetka dotarła, pacjent przestał oddychać.
The meeting had started when I finally entered the room.
Spotkanie już się rozpoczęło, kiedy wreszcie wszedłem do sali.
Before he became CEO, he had worked at five different companies.
Zanim został prezesem, pracował w pięciu różnych firmach.
I realised I had forgotten my mum's birthday.
Zorientowałem się, że zapomniałem urodzin mamy.
By the end of the year, she had read 50 books.
Do końca roku przeczytała 50 książek.
When we moved to London, my brother had already lived there for 10 years.
Kiedy przeprowadziliśmy się do Londynu, mój brat mieszkał tam już od 10 lat.
The waiter brought the bill before we had finished our dessert.
Kelner przyniósł rachunek, zanim skończyliśmy deser.
It was the second time he had been to that café.
To był drugi raz, kiedy był w tej kawiarni.
Before the Olympics, she had broken three world records.
Przed igrzyskami pobiła trzy rekordy świata.
I knew the answer because I had studied that chapter the night before.
Znałem odpowiedź, bo uczyłem się tego rozdziału poprzedniej nocy.
By the time the movie ended, half the audience had left.
Zanim film się skończył, połowa widowni już wyszła.
The dog had eaten all the food before we got home.
Pies zjadł całe jedzenie, zanim wróciliśmy do domu.
I had never seen such a beautiful sunset before that evening.
Nigdy wcześniej nie widziałem tak pięknego zachodu słońca.
5 błędów Polaków
❌ BŁĄD: Yesterday I had eaten breakfast at 8 AM.
✅ POPRAWNIE: Yesterday I ate breakfast at 8 AM.
Dlaczego: Past Perfect SAM W SOBIE nie funkcjonuje — wymaga DRUGIEJ akcji przeszłej w kontekście. Pojedyncze wydarzenie z konkretną datą / czasem = past simple. Past perfect tylko gdy chcesz pokazać, że coś było WCZEŚNIEJ niż inne wydarzenie przeszłe.
❌ BŁĄD: I had go to school.
✅ POPRAWNIE: I had gone to school.
Dlaczego: Po „had" ZAWSZE 3. forma (past participle), NIGDY bezokolicznik. „Go" to V1 (infinitive). „Gone" to V3 (past participle). Tabela: go / went / GONE. Ucz się 100 najczęściej używanych nieregularnych — w VOCAbite są gotowe fiszki z 3 formami.
❌ BŁĄD: If I would have known, I would have helped.
✅ POPRAWNIE: If I had known, I would have helped.
Dlaczego: Po „if" w III conditional ZAWSZE past perfect, NIGDY „would have". To absolutna reguła — egzaminacyjna pułapka FCE/CAE. „If" + past perfect, … „would have" + V3 w klauzuli głównej. Klauzula „if" nie bierze „would have".
❌ BŁĄD: She said she bought a car yesterday. (mowa zależna)
✅ POPRAWNIE: She said she had bought a car the day before.
Dlaczego: W mowie zależnej past simple cofa się do past perfect. Plus „yesterday" → „the day before". Polski uczeń zapomina o cofnięciu czasu, gdy czasownik wprowadzający (said) jest w przeszłości. Mowa zależna = COFNIJ czas o 1 poziom.
❌ BŁĄD: I had had enough. (myśli: to literówka)
✅ POPRAWNIE: I had had enough. (to JEST poprawne!)
Dlaczego: „Had had" to POPRAWNA forma Past Perfect od HAVE. Pierwsze had = auxiliary (operator past perfect). Drugie had = past participle (3. forma have). Identycznie: „had been" (od BE), „had done" (od DO). Nie unikaj tej konstrukcji w pisaniu — egzaminator FCE/CAE oczekuje, że ją znasz i używasz.
Quiz — 12 zdań
Wstaw poprawną formę: past perfect lub past simple. Najpierw spróbuj sam, dopiero potem rozwiń odpowiedź.
1By the time I arrived, the train ______ (already / leave).
Pokaż odpowiedź
had already left — past perfect (akcja PRZED arrived).2Yesterday I ______ (eat) breakfast at 8 AM.
Pokaż odpowiedź
ate — past simple (jedna akcja, konkretny czas).3If I ______ (know) about the meeting, I would have come.
Pokaż odpowiedź
had known — past perfect (III conditional po „if").4She told me she ______ (buy) a new car the day before.
Pokaż odpowiedź
had bought — past perfect (reported speech, past simple cofa się do past perfect).5It was the first time he ______ (see) snow.
Pokaż odpowiedź
had seen — past perfect (po „it was the first time").6By the time she was 30, she ______ (have) four jobs.
Pokaż odpowiedź
had had — past perfect od HAVE („had had" jest poprawne!).7I wished I ______ (study) harder for the exam.
Pokaż odpowiedź
had studied — past perfect (po „wished" o przeszłość).8When we arrived at the cinema, the movie ______ (start).
Pokaż odpowiedź
had started — past perfect (film zaczął się WCZEŚNIEJ niż nasze przybycie).9Before that trip, I ______ (never / be) to Asia.
Pokaż odpowiedź
had never been — past perfect od BE („had been" jest standardowa).10______ (you / finish) your homework before dinner?
Pokaż odpowiedź
Had you finished — pytanie w past perfect (Had + osoba + V3).11No sooner ______ (we / sit) down than the phone rang.
Pokaż odpowiedź
had we sat — inwersja po „No sooner" wymaga past perfect.12If she ______ (listen) to me, she would not have failed.
Pokaż odpowiedź
had listened — past perfect (III conditional, po „if").FAQ — najczęstsze pytania
Czy Past Perfect jest często używane w mowie codziennej?
Mniej niż w piśmie, ale wciąż TAK. W mowie codziennej Brytyjczyk powie „I had already eaten" bez wahania, gdy chce pokazać kolejność. Częściej jednak Past Perfect pojawia się w OPOWIEŚCIACH (storytelling), powieściach, raportach, wspomnieniach. W casualowych SMS-ach lub Slacku może być pomijane na rzecz Past Simple z wyraźnymi spójnikami („I ate dinner BEFORE I left"). Polski uczeń: w piśmie egzaminacyjnym (FCE, CAE, IELTS Writing) UŻYWAJ Past Perfect tam, gdzie pasuje — egzaminator ocenia różnorodność czasów.
Czy „had had" jest archaiczne?
NIE — to standardowa konstrukcja Past Perfect od HAVE. „I had had enough" / „She had had three children" — naturalna mowa i pismo. Wygląda dziwnie dla polskiego ucznia, ale dla native speaker'a to nie wymaga zastanawiania się. Identycznie: „had been" (od be), „had done" (od do), „had gone" (od go), „had seen" (od see), „had taken" (od take). Jeśli czasownik główny ma identyczną formę bezokolicznika i past participle (np. „come" / „come"), powstaje „had come" (a nie „had came"!).
Jak zapamiętać 3. formy?
3 strategie. (1) ZESTAW SRS (np. VOCAbite, 5 przegródek z cyklem 18 dni) — 100 najczęściej używanych nieregularnych. Karta: V1 / V2 / V3 + przykład w zdaniu. (2) GRUPOWANIE FONETYCZNE: -ought (think/thought/thought, fight/fought/fought, bring/brought/brought, buy/bought/bought, teach/taught/taught). (3) CONTEXT-LEARN: czytaj powieści w prostym angielskim (Penguin Readers level 4-6). Past Perfect pojawia się co kilka linijek — naturalnie wbijasz formy do głowy. Praktyka: minimum 30 nieregularnych na pamięć do B1, 80 do B2, 150 do C1.
Past Perfect vs Past Perfect Continuous — różnica?
PAST PERFECT (had + V3) = AKCJA ZAKOŃCZONA przed inną przeszłą akcją. „I HAD WORKED for 5 years before I changed jobs" (skupienie na fakcie — pracowałem). PAST PERFECT CONTINUOUS (had been + V-ing) = AKCJA TRWAJĄCA do innego przeszłego momentu lub PRZERWANA. „I HAD BEEN WORKING for 5 years when I got promoted" (skupienie na trwaniu — pracowałem nieprzerwanie). RÓŻNICA: perfect simple = fakt/wynik. Perfect continuous = proces/trwanie. Często wymienne, ale Past Perfect Continuous podkreśla DŁUGOŚĆ akcji. „I had cried" vs „I had been crying" — drugie sugeruje że płakałem długo, słychać to było.
Po „after" zawsze past perfect?
NIE ZAWSZE. Po „AFTER" + DWIE AKCJE PRZESZŁE — można użyć obu czasów. Jeśli kolejność jest WYRAŹNA z kontekstu, past simple wystarczy: „After she WOKE UP, she WENT to work" (kolejność oczywista przez „after"). Jeśli chcesz PODKREŚLIĆ, że pierwsze wydarzenie BYŁO ZAKOŃCZONE: „After she HAD WOKEN UP, she went to work" (past perfect podkreśla zakończenie). Reguła kciuka: w mowie potocznej past simple wystarczy z „after". W piśmie literackim / formalnym używaj past perfect dla precyzji. UWAGA: po „BEFORE" rzadziej używasz past perfect (bo „before" już zawiera „wcześniej").
Czy Past Perfect = Plusquamperfekt po niemiecku?
TAK — to bardzo bliski odpowiednik. Niemiecki Plusquamperfekt (hatte + Partizip II) działa identycznie jak angielski Past Perfect (had + V3). „Ich hatte gegessen" = „I had eaten" (zjadłem był wcześniej). Niemieckie „bevor / nachdem / als" pełnią rolę „before / after / when". RÓŻNICA: Niemcy używają Plusquamperfekt nawet częściej niż Anglicy — w mowie codziennej. Polski uczeń niemieckiego: jeśli zrozumiałeś Plusquamperfekt, Past Perfect to ta sama logika z innymi słowami.
Co znaczy inwersja „Had I known…"?
FORMALNA inwersja zamiast „If I had known…". Konstrukcja: HAD + osoba + V3 zamiast „If + osoba + had + V3". Przykłady: „Had I known, I would have come" (= If I had known…). „Had they arrived earlier, they would have caught the train" (= If they had arrived…). Używa się jej w piśmie OFICJALNYM, AKADEMICKIM, LITERACKIM, dziennikarstwie. W mowie codziennej rzadko. Egzamin FCE/CAE: warto znać do tasku Sentence Transformation. Dwie inne inwersje: „No sooner had I…" (= as soon as I…), „Hardly had I…" (= as soon as I…). Wszystkie z past perfect po inwersji.
Jak nauczyć się Past Perfect w 30 dni?
Plan 4-tygodniowy. TYDZIEŃ 1: zapoznaj się z konstrukcją had + V3, naucz 30 najczęściej nieregularnych form. TYDZIEŃ 2: ćwicz kontrast Past Simple vs Past Perfect — 5 ćwiczeń dziennie z par akcji. TYDZIEŃ 3: zastosowania zaawansowane — reported speech, III conditional, po wished. TYDZIEŃ 4: pisanie opowieści (storytelling) z Past Perfect — co najmniej 5 użyć w 200-słowowym tekście. NARZĘDZIA: fiszki VOCAbite (5 przegródek, cykl 18 dni), Cambridge English Grammar in Use (Murphy) sekcje Unit 17-19, podcasty z transkryptem. KONTROLA: napisz 200-słowowe opowiadanie i znajdź wszystkie Past Perfect — sprawdź czy są poprawne. Past Perfect to klucz do egzaminów B2/C1.
Past Perfect to NIE jest „bardzo dawna przeszłość" — to KOLEJNOŚĆ dwóch przeszłych wydarzeń. Had + V3 = wcześniejsza akcja. 4 konteksty (dwie akcje przeszłe, reported speech, III conditional, wished / if only / it was the first time) + 40 przykładów + 5 błędów + quiz = pełen warsztat B1-B2. Pamiętaj: „had had" / „had been" / „had done" to STANDARDOWE formy, nie literówki. Sygnały — by the time, before, after, when, as soon as. Trening w VOCAbite (5 przegródek, cykl 18 dni) + pisanie 5 opowiadań w miesiącu = automatyzm. By the time you finish this article, you'll have understood Past Perfect!