IBAN = International Bank Account Number (twój numer rachunku w formacie międzynarodowym, np. PL61...).
SWIFT/BIC = Bank Identifier Code (kod banku, 8-11 znaków).
Beneficiary = odbiorca; payer/sender = nadawca; account holder = posiadacz rachunku.
Reference / payment reference = tytuł przelewu.
Sort code (UK, 6 cyfr) / Routing number (USA, 9 cyfr) / BSB (Australia, 6 cyfr) — alternatywy IBAN.
SEPA = przelew euro w EU; SWIFT = międzynarodowy; ACH = USA; Faster Payments = UK natychmiastowy.
- Tabela: 30 zwrotów bankowych PL → EN
- IBAN, SWIFT/BIC — twój rachunek i twój bank
- Strony przelewu: beneficiary, payer, account holder
- Regionalne: sort code (UK), routing number (USA), BSB (AU)
- Typy przelewów: SEPA, SWIFT, ACH, wire transfer
- Szablon: dane do podania zagranicznemu kontrahentowi
- 5 błędów Polaków
- Quiz — 10 zdań
- FAQ
Tabela: 30 zwrotów bankowych PL → EN
| Polski | Angielski | Uwagi |
|---|---|---|
| numer rachunku (IBAN) | IBAN / account number (IBAN format) | PL + 26 cyfr |
| kod SWIFT banku | SWIFT code / BIC | 8 lub 11 znaków |
| nazwa banku | bank name | |
| adres banku | bank address | czasem wymagany |
| posiadacz rachunku | account holder | |
| odbiorca przelewu | beneficiary / recipient / payee | |
| nadawca / płatnik | payer / sender / originator | |
| kwota | amount | |
| waluta | currency | PLN, EUR, USD, GBP |
| tytuł przelewu / opis | reference / payment reference / memo | do 35-140 znaków |
| data wykonania | execution date / value date | |
| przelew zagraniczny | international transfer / wire transfer | |
| przelew krajowy | domestic transfer / local transfer | |
| przelew SEPA | SEPA transfer | EUR w EU |
| przelew SWIFT | SWIFT transfer | międzynarodowy |
| polecenie zapłaty | direct debit | odbiorca pobiera |
| zlecenie stałe | standing order | regularny przelew |
| numer rozliczeniowy (UK) | sort code | 6 cyfr XX-XX-XX |
| numer rozliczeniowy (USA) | routing number / ABA RTN | 9 cyfr |
| numer rozliczeniowy (AU) | BSB (Bank-State-Branch) | 6 cyfr |
| opłata bankowa | bank fee / transfer fee / charge | |
| opłata po stronie nadawcy (SHA/OUR/BEN) | charges code: OUR / SHA / BEN | OUR=nadawca, SHA=podziel, BEN=odbiorca |
| przewalutowanie | currency conversion / FX | |
| kurs wymiany | exchange rate / FX rate | |
| saldo | balance | |
| obciążenie konta | debit / charge | |
| uznanie konta | credit | |
| karta debetowa / kredytowa | debit card / credit card | |
| wyciąg bankowy | bank statement | |
| potwierdzenie transakcji | transaction confirmation / receipt |
IBAN, SWIFT/BIC — twój rachunek i twój bank
IBAN = TWÓJ RACHUNEK (długi, 22-28 znaków). SWIFT/BIC = TWÓJ BANK (krótki, 8 lub 11 znaków). Razem identyfikują, GDZIE i KOMU wysłać pieniądze. IBAN bez SWIFT zwykle wystarcza dla SEPA (Europa). SWIFT dodajesz dla międzynarodowych poza Europą.
Przykłady danych do podania zagranicznemu kontrahentowi (Polish bank → UK client):
| Pole (EN) | Przykład |
|---|---|
| Account holder name | Jan Kowalski |
| Beneficiary address | ul. Marszałkowska 100, 00-001 Warsaw, Poland |
| Bank name | Bank Pekao SA |
| Bank address | ul. Grzybowska 53/57, 00-844 Warsaw, Poland |
| IBAN | PL61 1090 1014 0000 0712 1981 2874 |
| SWIFT / BIC | PKOPPLPW |
| Currency | EUR |
| Reference | Invoice 2026/05/123 — services May 2026 |
Strony przelewu: beneficiary, payer, account holder
- Beneficiary (odbiorca) — osoba/firma, do której wysyłasz pieniądze. Synonim: recipient, payee.
- Payer / sender / originator (nadawca) — osoba/firma, która WYKONUJE przelew (płaci). „Originator” w kontekście SWIFT/SEPA.
- Account holder (posiadacz rachunku) — właściciel konta (najczęściej = beneficiary).
- Intermediary bank (bank pośredniczący) — czasem przy SWIFT transferach pośredniczy między bankami; nie wszystkie pary banków mają bezpośrednie połączenie.
- Correspondent bank (bank korespondent) — partner zagraniczny twojego banku.
Pełna nazwa odbiorcy musi być DOKŁADNIE taka sama jak na rachunku — z drugim imieniem, formą prawną (Ltd., GmbH, Sp. z o.o.), bez literówek. Banki dla wysokich kwot weryfikują zgodność (Confirmation of Payee w UK). Niezgodność = ZWROT przelewu + opłata 20-50 EUR.
Regionalne: sort code (UK), routing number (USA), BSB (AU)
| Kraj | System rozliczeniowy | Format | Przykład |
|---|---|---|---|
| UK | sort code | 6 cyfr (XX-XX-XX) | 20-32-29 (Barclays London) |
| USA | routing number / ABA RTN | 9 cyfr | 021000021 (JPMorgan Chase) |
| Australia | BSB | 6 cyfr (XXX-XXX) | 062-001 (Commonwealth Bank) |
| Indie | IFSC | 11 znaków (4 litery + 7 cyfr) | SBIN0000300 (SBI) |
| Kanada | transit number + institution | 5 cyfr + 3 cyfry | 00012-001 |
| UE / Polska | IBAN | 22-28 znaków | PL61... / GB29... / DE89... |
Typy przelewów: SEPA, SWIFT, ACH, wire transfer
- SEPA transfer — przelew EUR w strefie SEPA (UE + EFTA). Wymaga IBAN. Zwykle bezpłatny, 1-2 dni.
- SEPA Instant — natychmiastowy SEPA (10 sekund), 24/7. Dostępny w większości banków EU.
- SWIFT transfer / wire transfer — międzynarodowy, w dowolnej walucie. Wymaga IBAN + SWIFT/BIC. Płatny (20-50 EUR), 1-5 dni.
- ACH transfer (USA) — krajowy USA, 1-3 dni, tani lub bezpłatny.
- Faster Payments (UK) — krajowy UK, niemal natychmiastowy, do £1 mln.
- Direct debit — polecenie zapłaty (odbiorca pobiera).
- Standing order — zlecenie stałe (regularny przelew o stałej kwocie, np. czynsz).
- Charges code dla SWIFT: OUR (nadawca płaci wszystkie opłaty), SHA (podziel — nadawca opłaca swojego banku, odbiorca swojego), BEN (odbiorca płaci wszystkie).
Szablon: dane do podania zagranicznemu kontrahentowi
Dear [Client], Please find below the bank details for the invoice payment: Account holder: Jan Kowalski / [Company Name Sp. z o.o.] Bank name: Bank Pekao SA Bank address: ul. Grzybowska 53/57, 00-844 Warsaw, Poland IBAN: PL61 1090 1014 0000 0712 1981 2874 SWIFT/BIC: PKOPPLPW Currency: EUR Reference: Invoice 2026/05/123 Please use the reference above so we can match the payment correctly. For SWIFT transfers, please instruct your bank to use the OUR charge code if you want us to receive the full amount. Best regards, Jan Kowalski
5 błędów Polaków
❌ BŁĄD: IBAN bez „PL” na początku — wpisanie tylko 26 cyfr.
✅ POPRAWNIE: IBAN zawsze z kodem kraju: PL + 26 cyfr (PL61...).
Dlaczego: IBAN to International Bank Account Number — „international” oznacza, że MUSI zawierać 2-literowy kod kraju. Bez „PL” zagraniczny bank nie wie, gdzie wysłać przelew.
❌ BŁĄD: pomylenie IBAN i SWIFT/BIC.
✅ POPRAWNIE: IBAN = TWÓJ RACHUNEK (długi, 22-28 znaków); SWIFT/BIC = TWÓJ BANK (krótki, 8-11 znaków). Oba są potrzebne dla SWIFT transferów.
Dlaczego: To dwie różne rzeczy. Test długości: IBAN > 20 znaków; SWIFT ≤ 11 znaków.
❌ BŁĄD: „Beneficiary name: Jan Kowalski” — gdy w banku jest „Jan Maria Kowalski”.
✅ POPRAWNIE: pełna nazwa zgodna z bankiem — „Jan Maria Kowalski”.
Dlaczego: Niezgodność nazwy może spowodować ZWROT przelewu (zwłaszcza dla wysokich kwot — UK ma Confirmation of Payee). Zwrot = opłata 20-50 EUR + tygodniowe opóźnienie.
❌ BŁĄD: brak SWIFT/BIC dla przelewu poza SEPA.
✅ POPRAWNIE: dla SWIFT (międzynarodowych, poza SEPA) ZAWSZE podawaj SWIFT/BIC. SEPA (EUR w EU) zwykle wystarcza sam IBAN.
Dlaczego: Bez SWIFT/BIC bank nie może zidentyfikować banku odbiorcy poza siecią SEPA. Przelew utknie lub zostanie zwrócony.
❌ BŁĄD: w polu „reference” wpisanie tylko „Payment” lub „Transfer”.
✅ POPRAWNIE: konkretne ID — np. „Invoice 2026/05/123” lub „Order #ABC123”.
Dlaczego: Odbiorca dostaje przelew bez kontekstu i nie wie, do której faktury go przypisać. Konkretny reference (numer faktury / zamówienia) = szybka rekoncyliacja.
Quiz — 10 zdań
1Czy IBAN powinien zaczynać się od kodu kraju?
Pokaż odpowiedź
TAK — IBAN zawsze zaczyna się od 2-literowego kodu kraju (PL, GB, DE, FR…).2SWIFT/BIC ma ile znaków?
Pokaż odpowiedź
8 lub 11 znaków alfanumerycznych (cyfry + litery).3Beneficiary po polsku to…?
Pokaż odpowiedź
Odbiorca (przelewu). Synonimy: recipient, payee.4Sort code jest używany w którym kraju?
Pokaż odpowiedź
Wielka Brytania (UK). 6 cyfr w formacie XX-XX-XX.5Routing number to system z którego kraju?
Pokaż odpowiedź
USA (9 cyfr, ABA RTN). Używany dla ACH transfers.6Reference / payment reference to po polsku?
Pokaż odpowiedź
Tytuł przelewu / opis płatności. W USA też „memo”.7Direct debit vs Standing order — różnica?
Pokaż odpowiedź
Direct debit = ODBIORCA pobiera (np. rachunki). Standing order = NADAWCA wysyła regularnie (np. czynsz).8Charge code OUR znaczy?
Pokaż odpowiedź
NADAWCA opłaca wszystkie koszty (odbiorca dostaje pełną kwotę). SHA = podziel, BEN = odbiorca płaci.9SEPA transfer = jaka waluta, jakie kraje?
Pokaż odpowiedź
EUR w strefie SEPA (UE + EFTA + UK, Monaco, Szwajcaria itd.). Wymaga IBAN.10BSB to system z którego kraju?
Pokaż odpowiedź
Australia (Bank-State-Branch, 6 cyfr).FAQ — najczęstsze pytania
Czy mogę dostać przelew z USA bez IBAN?
TAK. USA nie używa IBAN. Dla wire transfer z USA do Polski podajesz: IBAN (twój polski) + SWIFT/BIC (banku polskiego) + nazwę odbiorcy + adres. Amerykański nadawca w swoim formularzu podaje swój routing number + account number — to są dane PO STRONIE NADAWCY. Ty (odbiorca) podajesz dane PO STRONIE ODBIORCY = swój IBAN + SWIFT/BIC.
Ile trwa przelew SWIFT?
Zwykle 1-5 dni roboczych, ale to zależy od pary banków (czy są bezpośrednim korespondentem), strefy czasowej, weekendów, sprawdzeń AML/compliance. Wysokie kwoty (>10 000 EUR) bywają sprawdzane dłużej. SEPA jest szybszy (1-2 dni, SEPA Instant — 10 sekund). Wire transfer w USA może być same-day jeśli nadawca opłaci Fedwire.
Co jeśli odbiorca nie dostał przelewu?
Krok po kroku: (1) Sprawdź potwierdzenie wykonania (transaction confirmation / receipt) — czy nadawca wykonał. (2) Sprawdź IBAN i SWIFT — czy bez literówek. (3) Po 5 dniach roboczych skontaktuj się z BANKIEM NADAWCY i poproś o „SWIFT tracking” (numer referencyjny SWIFT to UETR — Unique End-to-end Transaction Reference). Bank nadawcy może zlokalizować przelew w sieci SWIFT. (4) Jeśli zwrócony — zobacz powód (najczęściej: błędny IBAN, niezgodna nazwa odbiorcy, brak SWIFT).
Czy „banking details” to to samo co „bank details”?
Praktycznie tak. „Banking details” / „bank details” / „account details” — wszystkie znaczą „dane do przelewu / dane rachunku”. W formalnym piśmie: „Please find the bank details below”. Inne: „Wire instructions” (USA), „Payment instructions” (uniwersalnie), „Remittance details”. W e-mailu biznesowym najnaturalniej: „Please find below our bank details” lub „Our banking information is as follows”.
Jak ćwiczyć słownictwo bankowe?
Trzy strategie. (1) Lista 30 ZWROTÓW (IBAN, SWIFT, beneficiary, payer, reference, sort code, routing number, BSB, wire transfer, SEPA, ACH, direct debit, standing order, account holder, exchange rate, FX, balance, debit, credit, charge code OUR/SHA/BEN, bank statement) — ucz się w kontekście, nie izolacji. (2) Przepisz swoje dane bankowe w angielskim formacie + wyślij sobie jako test. (3) Fiszki VOCAbite — zestaw „Business English: Banking” z 50 zwrotami pogrupowanymi wg sytuacji (przelew, faktura, raport finansowy, podatki) w systemie 5 przegródek. Plan: 10 zwrotów dziennie.
Dane do przelewu po angielsku to nie tylko IBAN — to system identyfikacji: IBAN (twój rachunek), SWIFT/BIC (twój bank), beneficiary (odbiorca), reference (tytuł). Plus regionalne: sort code (UK), routing number (USA), BSB (AU). Wybór typu przelewu (SEPA / SWIFT / ACH) zależy od waluty, kraju, kwoty. 30 zwrotów + 10 ćwiczeń = swoboda w biznesowym e-mailu. Powtarzaj w systemie VOCAbite.